1 Raja-raja 1:14-15
Konteks1:14 While 1 you are still there speaking to the king, I will arrive 2 and verify your report.” 3
1:15 So Bathsheba visited the king in his private quarters. 4 (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)
1 Raja-raja 6:31
Konteks6:31 He made doors of olive wood at the entrance to the inner sanctuary; the pillar on each doorpost was five-sided. 5
1 Raja-raja 6:36
Konteks6:36 He built the inner courtyard with three rows of chiseled stones and a row of cedar beams.
1 Raja-raja 7:3
Konteks7:3 The roof above the beams supported by the pillars was also made of cedar; there were forty-five beams, fifteen per row.
1 Raja-raja 8:49
Konteks8:49 then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help 6 and vindicate them. 7
1 Raja-raja 9:27
Konteks9:27 Hiram sent his fleet and some of his sailors, who were well acquainted with the sea, to serve with Solomon’s men. 8
1 Raja-raja 11:25
Konteks11:25 He was Israel’s enemy throughout Solomon’s reign and, like Hadad, caused trouble. He loathed 9 Israel and ruled over Syria.
1 Raja-raja 15:12
Konteks15:12 He removed the male cultic prostitutes from the land and got rid of all the disgusting idols 10 his ancestors 11 had made.
1 Raja-raja 15:28
Konteks15:28 Baasha killed him in the third year of Asa’s reign over Judah and replaced him as king.
1 Raja-raja 16:20
Konteks16:20 The rest of the events of Zimri’s reign, including the details of his revolt, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 12
1 Raja-raja 18:46
Konteks18:46 Now the Lord energized Elijah with power; 13 he tucked his robe into his belt 14 and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
1 Raja-raja 22:36
Konteks22:36 As the sun was setting, a cry went through the camp, “Each one should return to his city and to his homeland.”
1 Raja-raja 22:41
Konteks22:41 In the fourth year of King Ahab’s reign over Israel, Asa’s son Jehoshaphat became king over Judah.
[1:14] 1 tn In the Hebrew text the sentence is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), which here draws attention to Nathan’s concluding word of assurance and support. For this use of the word, see HALOT 252 s.v. הִנֵּה.
[1:14] 2 tc The Hebrew text reads, “I will come after you.”
[1:14] 3 tn Heb “fill up [i.e., confirm] your words.”
[6:31] 5 tn Heb “the pillar, doorposts, a fifth part” (the precise meaning of this description is uncertain).
[8:49] 6 tn Heb “their prayer and their request for help.”
[8:49] 7 tn Heb “and accomplish their justice.”
[9:27] 8 tn Heb “and Hiram sent with the fleet his servants, men of ships, [who] know the sea, [to be] with the servants of Solomon.”
[11:25] 9 tn The construction (Qal of קוּץ + בְּ [quts + bet] preposition) is rare, but not without parallel (see Lev 20:23).
[15:12] 10 tn The word used here, גִלּוּלִים [gillulim], is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as “worthless things” (אֱלִילִים, ’elilim), “vanities” or “empty winds” (הֲבָלִים, havalim).
[15:12] 11 tn Heb “fathers” (also in v. 24).
[16:20] 12 tn Heb “As for the rest of the events of Zimri, and his conspiracy which he conspired, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”
[18:46] 13 tn Heb “and the hand of the
[18:46] 14 tn Heb “and girded up his loins.” The idea is that of gathering up the robes and tucking them into the sash or belt so that they do not get in the way of the legs when running (or working or fighting).